Especially in China (and much of the ‘developing world’) where modern regulations are often highly politicized and controlled, the relationship between ‘planning a building’, and ‘building a plan,’ is extremely evident. Most of my writing here is based on the hypothesis that building regulations dictate – or assume – what buildings are and how they communicate even before we build them. Namely in an era of spectacular building forms and technologies, a set of values which evolves directly out of the way geographical areas are regulated, planning documents already suggest how these buildings are meant to be not only experienced and consumed, but also thought about and designed.
Through photographs and short essays, I would like to resist some basic definitions and assumptions about the relationship between planning, building, and inhabitation. Namely: that any of them are entirely logical, discrete, or valuable on their own. It seems that their value is not independent of one another, as we commonly assume, but when thought of together they constitute a more elementary picture of social life and inhabitation.
After studying architecture at Rhode Island School of Design and McGill University, I moved to China in 2013. I am currently a graduate student of Wang Shu and architect at Amateur Architecture Studio. My work involves building renovation and preservation, as well as new projects and planning. I also translate history and theory essays as a way to practice my Chinese language.